Перевод "Beautiful girl" на русский
Произношение Beautiful girl (бьютифол горл) :
bjˈuːtifəl ɡˈɜːl
бьютифол горл транскрипция – 30 результатов перевода
Aren't you beautiful?
The most beautiful girl in the world?
- I don't know.
- Ты просто прекрасна,
Ведь ты самая прекрасная девочка на свете?
- Ну не знаю.
Скопировать
Why not ?
They need a beautiful girl to light the fireworks and I'm I'm not.
Who said you're not what everyone knows you are, beautiful ?
Почему?
Нужна красивая девушка, чтобы зажигать салют, и я... не подхожу.
Кто сказал, что ты не красива, хотя все знают, что это не так?
Скопировать
-l'm Denise.
That's a beautiful name for a beautiful girl.
I think Denise means drama in its Greek origin. And might I say, Denise, that you have breasts that are begging to be touched.
-Я - Дениз.
Это красивое имя для красивой девушки.
Я думаю, что Дениз означает "драма" в греческом происхождении, и могу я сказать, Дениз, что ваши груди просто просят, чтобы их потрогали.
Скопировать
I was like, "What...?" I thought somebody had sent a hooker to my room.
I'm like, "Why would a beautiful girl be at my door?
This must be a prank." But she was like, "I'm here to interview you."
И я был в таком охуе... Решил, что мне подослали проститутку.
По одежде, конечно, не проститутка; но, думаю, зачем ещё красотке ко мне стучаться?
Наверняка розыгрыш. А она такая:
Скопировать
Listen, we talked a lot and I look forward to this thing we're gonna do but we're making Jay and Silent Bob Strike Back... ...and it has the dudes who were in Dogma, remember?
I needed to use 'The Most Beautiful Girl in the World. '
I want to put it in this one scene." And he goes, "No."
Такое дело... мы вчера так хорошо поговорили, всё в силе, с нетерпением жду начала... но мы тут снимаем кино -- Jay and Silent Bob Strike Back, там герои из 'Догмы', если таких помните, --
и нам нужна ваша песня, 'The Most Beautiful Girl in the World'.
Замечательная песня, хочу задействовать в фильме". И он отвечает: "Н-нет".
Скопировать
So that's me, Charlie Carbone.
The one with the beautiful girl, all the money I could ever want and my best friend Louis who saved my
Wait a minute!
"И так, это я, Чарли Карбоне."
"Тот, у кого прекрасная девушка, куча денег... "...и лучший друг Луис..." "...который спас мою жизнь гораздо больше раз, чем он может представить."
Подождите минутку!
Скопировать
So that people won't accuse me of being such an unconscionable liar.
How can I proclaim you the most beautiful girl in the world? .. And have no proof.
The daguerreotype doesn't lie. ─ But Mr Holgrave ..
Чтобы люди не говорили, что я им бессовестно вру!
Как могу я утверждать, что вы - самая прекрасная девушка в мире без доказательств - но ферротипия не врет.
Но, мистер Холгрейв...
Скопировать
Miss O'Hara, I told you I loved you.
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest, the dearest.
I couldn't hope that you could love me.
Мисс О'Хара, я люблю вас.
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире.
Я не надеюсь, что вы полюбите меня.
Скопировать
I'd like to go home.
You fellas like to see a photo of a beautiful girl?
- She's pretty.
А я хочу домой.
Хотите взглянуть на красивую девушку?
- Милашка.
Скопировать
- Do you see anything? - Not yet.
- There's a beautiful girl!
- Really?
- Видите кого-нибудь?
- Вон красивая девушка!
- Правда?
Скопировать
Bring the noise.
You're such a beautiful girl.
Thank you.
Мощно и точно.
Вы очень красивая девушка.
Спасибо.
Скопировать
How's Mom? And Francesca?
Sara has turned into a beautiful girl.
She always was.
Сара выросла в красивую девушку
Она всегда ей была А ты?
А ты? Здесь я судья и я задаю вопросы
Скопировать
I'm an asshole. I can't think of any other reason.
You're the most beautiful girl on earth.
You say sensible things only when you're drunk.
Я кретин, этим все объясняется.
Ты самая прекрасная женщина в мире.
Ты рассуждаешь здраво только, когда выпьешь, вот в чем проблема.
Скопировать
Did you notice if my brother ever brought any friends here?
There was a beautiful girl... with him every time.
I can't recall now. Her name?
Вы не замечали, приходил ли мой брат сюда с друзьями?
Да, я помню. Была красивая девушка... она приходила с ним каждый раз.
Но я не могу вспомнить её имени
Скопировать
Good night, Mama.
"There she lies, the beautiful girl, poor little Arabella.
Little does she know what awaits her.
Спокойной ночи, мама!
"Вот лежит она, красивая девочка, несчастная Арабелла.
Она не знает, что ожидает её.
Скопировать
The third girl was a French Lit major I'd met at our university's library.
She wasn't what anyone would call a beautiful girl.
But saying she wasn't a beauty probably isn't a fair way to put it.
С третьей своей подружкой, студенткой французского отделения, я познакомился в университетской библиотеке.
Она была отнюдь не красавица.
Хотя... что это за выражение: "отнюдь не красавица"?
Скопировать
I didn't really like Nirvana back then, so I was this kind of bored and I was looking around, and that's when I saw Ann.
She was this beautiful girl just crying her eyes out, so I went up to her and I offered her a handkerchief
I didn't even have a paper one, so I just...
Мне в то время NIRVANA особенно и не нравилась, так что мне было немног скучно и я просто ошивался вокруг, смотрел на народ... и тогда я увидел Энн.
Она была просто прекрасной девчонкой, плачущей на взрыв. Так что я подошел к ней и предложил ей носовой платок. Но у меня его не оказалось.
И у меня не было даже салфетки.
Скопировать
You probably should've found out a long- - A long time ago.
I then proceeded to tell Buddy of how his father had fallen in love when he was very young with a beautiful
I told him his father had never even known that Buddy was born.
Ты должен был всё узнать уже давным-давно.
И я рассказал Бадди о том, как в молодости его отец влюбился в прекрасную девушку по имени Сьюзан Уэллс, ...как Бадди родился на свет, как мать сдала его в сиротский приют, ...а вскоре внезапно умерла.
Я объяснил Бадди, что отец не знал о его рождении.
Скопировать
What are you talking about
There's a beautiful girl, are you not going for her?
Got something to do today I'll leave her alone for now
Прибереги для себя свою траву. Гони деньги и проваливай.
Ты даешь, блин!
У тебя всё на мази с училкой немецкого?
Скопировать
Yeah, we're from Villa Quieta. So young?
So why have you brought this beautiful girl home?
-For a vacation.
Так зачем же вы привезли эту красавицу домой?
-На каникулы. -На каникулы. Я её помазал, как и других.
По мне, так все равны.
Скопировать
- My favorite song?
- Uh, "The Most Beautiful Girl in the World."
The light I look best in?
- Моя любимая песня?
- "Самая прекрасная в мире девушка".
Свет, в котором я лучше всего выгляжу?
Скопировать
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a "croak-croak" frog.
Here I see the most beautiful girl in the world!
And I see two donkeys!
Если бы все лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать "ква-ква" лягушкой.
Я вижу в воде красавицу, прекрасней которой нет в мире!
А я вижу двух ишаков!
Скопировать
If you know, you'd be jealous of me.
I want the most beautiful girl in Bukhara. And now she will be mine.
You hear? - I've heard.
Если бы ты знал, ты бы мне позавидовал.
Я пожелал самую прекрасную девушку в Бухаре и сегодня она будет моей... слыхал?
- Слыхал.
Скопировать
- I'll do it the dangerous way.
You look like a tired beautiful girl instead of just a beautiful girl.
What did you buy me?
- Я пожалуй рискну и без этого.
- Смотри пожалеешь Ты выглядишь усталой хорошенькой девушкой, а не просто хорошенькой девушкой у меня был тяжелый день, но уже все в порядке думаю весь Нью Йорк вышел за покупками
А что ты купишь мне?
Скопировать
You know that.
You knew she was a very beautiful girl, Robert, before she had all that trouble.
I don't know, really, what happened.
Ты это знаешь.
Ты знаешь, она была очень красивой девушкой, Роберт, до всех этих бед.
Я действительно не знаю, что случилось.
Скопировать
Oh... "huh" yourself!
In fact, you're the most beautiful girl I ever...
Huh?
Ох... "Да" себя!
Фактически, ты самая прекрасная девушка которую я когда либо...
А?
Скопировать
Pretty Leslie...
Wonderful, beautiful girl bride!
Poor boy.
Красивая Лесли.
Прекрасная, чудная молодая жена.
Бедный мужчина.
Скопировать
Don't everybody?
Beautiful girl You're a lovely picture
Beautiful girl You're a gorgeous mixture
Так же, как все!
Красотка моя, прелестная картинка.
Красотка моя прекрасная блондинка
Скопировать
Beautiful girl What a gorgeous creature
Beautiful girl Let me call a preacher
What can I do
Красотка моя, Прекрасное создание
Красотка моя, Даю я обещание
Тебя я люблю
Скопировать
For you I've got a passion
Beautiful girl
You're my queen of fashion
Люблю тебя все годы
Красотка моя,
Ты королева моды
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Beautiful girl (бьютифол горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение