Перевод "Beautiful girl" на русский
Произношение Beautiful girl (бьютифол горл) :
bjˈuːtifəl ɡˈɜːl
бьютифол горл транскрипция – 30 результатов перевода
Money doesn't matter.
A beautiful girl like you should be a model or something alike.
No.
Дело не в деньгах.
Такая красивая девушка должна быть моделью, или кем-то вроде того.
Нет.
Скопировать
A girl I'm in love with lives here.
She's the most beautiful girl in the whole world.
You'll have to admit that, or I'll challenge you to a duel.
Здесь живет девушка, в которую я влюблен.
Она самая прекрасная девушка в мире.
Ты должен это признать, а то я вызову тебя на дуэль.
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
I look awful.
You're the most beautiful girl I've ever known.
Really?
Я выгляжу ужасно.
Ты - самая красивая девушка.
Правда?
Скопировать
What was that?
When I saw that beautiful girl, that friend from California, walking down the aisle in that dress, looking
Actually, she didn't, you know, look that bad.
Какой?
Когда я увидела, как эта красотка из Калифорнии, шла по проходу в этом платье, в котором выглядела просто ужасно.
В принципе, она не так уж плохо выглядела.
Скопировать
I know that for sure.
We weren't meant to live with a beautiful girl so full of life.
You should feel at home here.
Я в этом уверен.
Мы не заслуживаем жить с такой красивой девушкой, полной жизни.
Чувствуйте себя как дома.
Скопировать
You went up to her place, you had a few drinks... Oh, oh, yes.
Yes, beautiful girl.
Beautiful.
Вы пришли к ней, немного выпили.
Ах, да, стюардесса.
Да, очень красивая, просто сексбомба.
Скопировать
I'm running a little...
She's a beautiful girl with a figure like a Greek goddess.
Yeah, yeah. Great, big, beautiful eyes.
Я слушал про твою девушку, а ты послушай про мою.
Харви, я спешу.
Она красавица, с фигурой греческой богини.
Скопировать
Mr Higgins couldn't believe his eyes.
Before him was a very beautiful girl but no one paid any attention to her.
Everyone thought she was ugly because she spoke badly and knew nothing.
Месье Хиггинс, не мог поверить своим глазам.
Перед ним, была очень красивая девушка, но никто не обращал на нее внимания.
Поскольку она плохо говорила и ничего не знала, все считали ее уродливой.
Скопировать
I have a young niece, very young, 19 years old,..
Really a beautiful girl.
Shee needs to work.
У меня есть племянница, очень молодая, 19 лет.
Красивая девушка.
Ей нужна работа.
Скопировать
Hell is decorated with Walrus's paintings and sinners endure torments when they have to look at them.
Boys, can I play something for the beautiful girl?
How do you know that she's beautiful?
Ад обвешан картинами Моржа и грешники мучаются страшными муками когда смотрят на эти картины.
Ребята, могу я сыграть что-нибудь для вашей красивой дамы?
Как ты понял, что она красивая?
Скопировать
Roland
A beautiful girl
She truly is
Ну, что же, я серйчас же вас отвезу.
Я об этом же подумал.
Поздравляю. В следующий раз полетите по другому маршруту.
Скопировать
What's a medusa?
I thought, it's some beautiful girl.
Vojta!
Что такое медуза?
Я думала, что это какой-то красивый цветок.
Войта!
Скопировать
It's something incredible.
She's a beautiful girl...
She seemed normal
Это что-то невероятное.
Она красивая девушка...
Она казалась нормальной.
Скопировать
She was the light of my life.
Beautiful girl.
Now she will never be beautiful again.
Она была лучом света в моей жизни.
Красавицей.
Она уже никогда не станет красивой.
Скопировать
I just caught a glimpse of her in town.
- She's become a beautiful girl.
- Thanks.
Я только мельком увидела её в городе.
- Она стала такой красивой девушкой.
- Благодарю.
Скопировать
Hey, I got one for ya.
Remember that time when I was about to talk to that beautiful girl... and you started telling me all
Remember that?
Эй, я тоже кое что помню.
Помнишь, как-то раз я собирался поболтать с красивой девушкой... А ты стал рассказывать мне все это дерьмо?
Помнишь?
Скопировать
Wait, yeah.
I see a very beautiful girl.
She's fine.
Подожди-ка.
Я вижу очень красивую девушку.
Просто прелесть.
Скопировать
You're missing what I have.
There's this beautiful girl, just fucked me 40 ways from Sunday we're done, she's walking to the bathroom
Not the Trojan army that just fucked her.
Того, что есть у меня.
Одна красотка трахалась со мной целые сутки без передышки потом она побрела в ванную, стараясь не упасть она обернулась поглядела а это я.
Её трахала не Троянская армия.
Скопировать
I mean, this was a miracle.
Here's this beautiful girl, I mean, a gorgeous woman, willing to spend the rest of her life with me.
I just couldn't have been happier.
Это было чудом.
Вот - эта красивая девушка, великолепная женщина, которая хочет провести остальную часть ее жизни со мной.
Я не мог быть более счастливым.
Скопировать
Hey, Jerry, figure this out.
I'm in the coffee shop and this beautiful girl I could never even talk to mistakes me for her boyfriend
That's a nice four seconds.
Эй, Джерри, можешь себе представить?
Я сижу в кафе... и одна прекрасная девушка. С которой я сам никогда не смог бы даже заговорить путает меня со своим парнем.
Прекрасные четыре секунды.
Скопировать
What are you guys looking at?
Ross and the most beautiful girl in the world.
Yeah, come to Papa!
На что вы смотрите?
На Росса и самую красивую девушку в мире.
Да, иди к папочке!
Скопировать
It was then that I made a startling discovery.
She's a beautiful girl.
You're telling me this beautiful woman is a lesbian?
Именно тогда я сделал потрясающее открытие.
Она очень красивая девочка.
Ты мне говоришь что эта красавица - лесбиянка?
Скопировать
- I know every neck at a glance.
- That beautiful girl...?
- She's coming.
- У него на шее адамово яблоко.
- Эта прекрасная девушка...?
- Она идет.
Скопировать
And then, matters already grave, they are made worse.
Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily,
Marthe, the daughter of the woman that Paul Renauld hates and fears.
А потом дело усугубилось, все стало еще хуже.
Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту.
дочь женщины, которую Поль Рено ненавидел и боялся.
Скопировать
No.
A beautiful girl like you?
Well... do you remember my mother... having a pair of green sandals?
Нет.
Такая красавица, как ты?
Ну... Ты не помнишь, у моей мамы... не было пары зеленых сандалий?
Скопировать
A shit-stabber!
Then he said to me, "Pop, I've met a beautiful girl!
"She works in the hospital as a nurse!"
Дерьмопроталкиватель!
А потом он сказал мне:"Папа, я встретил прекрасную девушку!"
"Она работает медсестрой в больнице!"
Скопировать
What?
I always thought you are the most beautiful girl I've ever seen.
Really?
Что?
Я всегда считал тебя самой красивой девушкой, какую я когда-нибудь встречал.
Правда?
Скопировать
To me it is.
My god, you- you are a beautiful girl. A woman.
Thanks.
- Для меня - да. Боже, ты...
Ты красивая девушка.
Женщина.
Скопировать
Night-blooming jasmine.
And of course, there's the beautiful girl.
Dr. Crane, I still haven't answered your question.
Цветёт ночной жасмин.
Ну и, конечно, рядом находится красивая девушка.
Доктор Крейн, я ещё не ответила на ваш вопрос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Beautiful girl (бьютифол горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
